查看原文
其他

会议信息 | 第六届“理论翻译学及译学方法论”高层论坛暨“中国译论”专题研讨会



第六届“理论翻译学及译学方法论”高层论坛暨“中国译论”专题研讨会
为深化翻译理论思考、推动翻译学科发展,“中国译学协同研究中心”(2017年由广东外语外贸大学、商务印书馆、《中国翻译》《外国语》《中国外语》联袂创建于广外)拟于2022年5月14—15日在江苏南京召开第六届 “理论翻译学及译学方法论”高层论坛暨 “中国译论” 专题研讨会。本次论坛将以“翻译实践方法论”为重点,围绕翻译方法的理论化思考展开研讨,由东南大学外国语学院承办。现将有关事宜通知如下:


一、主要议题
1. 翻译方法历史研究2. 翻译方法伦理与批评研究3. 翻译方法类型及其比较研究4. 翻译方法范畴化与系统化研究5. 翻译方法与译思、译论、译学关系研究6. 外译/全译/变译/机译/口译······实践方法研究
为确保论坛高质有效,敬请于2022年4月15日前将回执发至下方联系邮箱,并于会前准备20分钟的幻灯片。
二、会议时间
2022年5月13—15日,2022年5月13日报到,15日下午离会。
三、会议地点 
东南大学九龙湖校区(暂定线下)。
四、会议费用
会务费800元(研究生减半),交通及住宿费自理。
五、联系方式
联系人:赵雪宇 王世超  会议邮箱:llfylt2021@126.com会议电话:18013802613

中国译学协同研究中心
东南大学外国语学院
广东外语外贸大学高级翻译学院
广东外语外贸大学翻译学研究中心
广东外语外贸大学国家级同声传译实验教学中心
2021年12月24日




参会回执请扫描上方二维码下载

说明:

来源 | 东南大学外国语学院


相关信息回顾
会议信息 | 2022年“文学与危机叙事”全国学术研讨会预备通知
科研工具 | 外国文学研究工具书推荐(第一辑)
科研工具 | 外国文学研究工具书推荐(第二辑)
科研工具 | 外国文学研究工具书推荐(第三辑)
科研工具 | 外国文学研究工具书推荐(第四辑)
科研工具 | 外国文学研究工具书推荐(第五辑)
科研工具 | 10部学术写作指导用书推荐
欢迎关注


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存